the Graytext

번역 작업 시작합니다.
akii  2003-11-22 18:16:34, VIEW : 5,903
안녕하세요. the Gray 1st Edition 운영자 akii 입니다.

홈페이지 text 란에 일본 게임 번역 시작합니다.
물론, 사정상 그리 자주는 못올리는 상당히 비정기적인(그것도 꽤나 늦게 진행되는) 번역입니다만...
그래도 기다려 주신다면 좋겠군요.

번역의 질은 그리 좋지 않을것입니다. 무엇보다, 제 자신의 일본어 실력이 상당히 낮은 것도 있고, 거기에 말주변이 없어서 마땅한 말로 의역하는 것 역시 잘 못하니까요.
그러니까 '그따구로 번역하려면 때려쳐라' 라고 태클 거실분은 차라리 보지 말고, 스스로 일본어 공부해서 스스로 해석해서 하라고 할 수 밖에 없습니다(笑).

또, 당연한 소리입니다만... 무단전제 역시 금지합니다. 일단, 퀄리티가 좀 거시기하니 생판 모르는 남들에게 보일 만한 것도 아니고, 남은 죽어라 고생해서 번역해놨더니 어딘가에 띨~ 하고 올려버리면, 그만한 탈력이 어디 있겠습니까. 물론, 그렇다고 허락해준다는 것은 아니지만(汗).
혹여, 무단전재 발견시 이 번역글은 비공개로 전환합니다. 그냥 아는 사람 몇명과 돌려보는 정도로 끝낼것입니다. 정말로 그럴것인지 궁금하시다면 한번 무단전재 해보세요....(어이;)

아, 게임 소개가 늦었군요(어이;).
앨리스 소프트사의 1999년작. 'Pro Student GOOD' 입니다. 물론, 윈용이고 장르는 SRPG.
...연령등급은 18금입니다만, 소위 H신 번역은 패스합니다. 이쪽이 민망해서 쓸 수가 없어요(汗).
거기에, 믿기지 않겠지만... 이 사이트는 초건전우량홈페이지를 지향하는터라(거짓말;)...
꽤 개그와 패러디로 점칠된 작품이니 잘 알아들으신다면 재미있게 보실 수 있을것입니다.
총 22화 구성이고, 18화즈음해서 루트가 3개로 갈립니다. 가능하다면 3개 루트 전부 번역하고 싶습니다만, 어찌될지는 잘 모르겠군요. 일단, 계획에는 있습니다.

그리고, 인명등은 제 실력이 미진한 관계로 틀릴지 모르니 옆에 한문으로 붙여놨습니다. 만약 잘못 번역되었다면 제게 메일 보내주시길. 많을지도 모릅니다(어이;)
View List
Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by sirini